Ką daryti, jei Jūsų interneto tiekėjas blokuoja Filmai.in ar kitas svetaines? Skaitykite: www.atblokuoti.lt

Oranžinė - tai nauja juoda

Orange Is The New Black

Oranžinė - tai nauja juoda
sezonas:

S02

trukmė:

59 min

kokybė:

aukšta kokybė

Orange is the New Black is a new comedy from Jenji Kohan, based on the memoir by Piper Kerman entitled Orange is the New Black: My Year in a Women's Prison, and centers on a woman convicted of money laundering and drug trafficking.

paremti šį serialą taškais
surinkta taškų: 257
Visi rėmėjai
TOP rėmėjai:
diaz 156
gelezineledi 26
Aivis777 25
bassbastard 15
romasasz 12.5
saulutukai 9
paulyte88 5
Viktooorija2 3
gaurikas 2
thebossie39 1
vikapika123 1
waiduka 1
spfan 0.5
Kiek taškų nori skirti?
Atšaukti
serialo rėmėjai
žiūrėti ištrauką
siųstis 1 tšk.
NAUJA
1 serija
ep 1
ep 1
NAUJA
2 serija
ep 2
ep 2
NAUJA
3 serija
ep 3
ep 3
NAUJA
4 serija
ep 4
ep 4
NAUJA
5 serija
ep 5
ep 5
NAUJA
6 serija
ep 6
ep 6
NAUJA
7 serija
ep 7
ep 7
NAUJA
8 serija
ep 8
ep 8
NAUJA
9 serija
ep 9
ep 9
NAUJA
10 serija
ep 10
ep 10
NAUJA
11 serija
ep 11
ep 11
NAUJA
12 serija
ep 12
ep 12
NAUJA
13 serija
ep 13
ep 13
panašūs serialai
komentarai 96
  • lelipoplelipop prieš 2 metus
    -7
    ATSIBODOTE jus nekeitinekite puslapio o normaliai priziurekite kad veiktu jusu puslapis., beje kas man db grazins 3 taskus uz tai kad nuskaiciavote bet nerodo
  • linatigr prieš 2 metus
    -2
    ATIDUOKIT TASKUS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    JEI SIUST NEDUODAT !!!!!!!!!!!!!!!!! am 97 97 97
    JAU SIUTINAT ,SUSITVARKYKIT KAS CIA DAROS ...............
  • linatigr prieš 2 metus
    0
    kodel neduodat siusti ???
  • Auguste2222 prieš 3 metus
    +2
    Pats nuostabiausias serialas!
  • Seksonija prieš 3 metus
    +7
    Kreipiuosi į nuostabiuosius šio serialo vertėjus (taip ir toliau!),
    ,,X is the new black" yra anglų kalbos frazeologizmas/idioma, reiškiantis, kad X yra madingas. Todėl yra gana nelogiška tokį frazeologizmą versti lietuvių kalbon, kur šis ne tik pats praranda reikšmę, bet ir užkerta anglų kalbą ne taip gerai suprantantiems žiūrovams suprasti, ką reiškia tas posakis (šiuo atveju - oranžinė madinga - reiškia, kad Piper keliauja į kalėjimą, kur turės dėvėti oranžinę aprangą). Todėl ar negalėtumėte pakeisti pavadinimo į atitinkamesnį, mano siūlomą variantą ,,oranžinė madinga"? Šitaip jaunieji laidos žiūrovai suprastų, ką jis reiškia:)

    Dėkui!!!
į viršų